第一篇:成都葡萄牙语培训学校:儿童节专题2
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训学校
儿童节专题2
Além disso, para a melhoria da nutrição nas regiões pobres e rurais, a Associação Chinesa das Mulheres, junto com a Fundação das Crianças e Adolescentes da China, iniciaram uma ação para erradicar a anemia na infância.As instituições vão receber doações da sociedade para
distribuir comida nutritiva infantil nas regiões pobres e rurais.O projeto será executado em onze províncias chinesas no oeste e vai beneficiar 7,86 milhões de crianças.O crescimento saudável e alegre dos pequenos é desejo comum de toda a sociedade.Na véspera do Dia Internacional das Crianças, a Fundação de Educação para a Próxima Geração destinou um fundo exclusivo para o
crescimento saudável, com o objetivo de melhorar o sistema de prevenção e recuperação de doenças infantis.Até o momento, o fundo já angariou 11 milhões de yuans.A verba será destinada a crianças de família pobre, para que elas também tenham a chance de um crescimento saudável.
第二篇:成都葡萄牙语培训学校:圣经 Capítulo 2
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训学校
圣经 Capítulo
2Capítulo 2
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.2Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.3Y bendijo Dios al día séptimo, y santificólo, porque en él reposó de toda su obra que había Dios criado y hecho.4Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron criados, el día que Jehová Dios hizo la tierra y los cielos,5Y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese: porque aun no había Jehová Dios hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrase la tierra;
6Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.7Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida;y fué el hombre en alma viviente.8Y había Jehová Dios plantado un huerto en Edén al oriente, y puso allí al hombre que había formado.9Y había Jehová Dios hecho nacer de la tierra todo árbol delicioso á la vista, y bueno para comer: también el árbol de vida en medio del huerto, y el árbol de ciencia del bien y del mal.10
Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.1
1El nombre del uno era Pisón: éste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro:
Y el oro de aquella tierra es bueno: hay allí también bdelio y piedra cornerina.1
3El nombre del segundo río es Gihón: éste es el que rodea toda la tierra de Etiopía.1
4Y el nombre del tercer río es Hiddekel: éste es el que va delante de Asiria.Y el cuarto río es el Eufrates.1
5Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase.16
Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto comerás;
Mas del árbol de ciencia del bien y del mal no comerás de él;porque el día que de él comieres, morirás.18
Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo;haréle ayuda idónea para él.19
Formó, pues, Jehová Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos,y trájolas á Adam, para que viese cómo les había de llamar;y todo lo que Adam llamó á los animales vivientes, ese es su nombre.20
Y puso Adam nombres á toda bestia y ave de los cielos y á todo animal del campo: mas para Adam no halló ayuda que estuviese idónea para él.21
Y Jehová Dios hizo caer sueño sobre Adam, y se quedó dormido: entonces tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar;
Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre.23
Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada.24
Por tanto, dejará el hombre á su padre y á su madre, y allegarse ha á su mujer, y serán una sola carne.25
Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.创世记 2 章
2:1 这样,天地万物都创造好了。
2:2 在第七天,上帝因完成了他创造的工作就歇了工。
2:3 他赐福给第七天,圣化那一天为特别的日子;因为他在那一天完成了创造,歇工休息。2:4 这就是上帝创造天地的过程。
2:5 主上帝创造天地的时候,地上没有草木,没有蔬菜,因为他还没降雨,也没有人耕种; 2:6 但是有水从地下涌出来,润泽大地。
2:7 后来,主上帝用地上的尘土造人,把生命的气吹进他的鼻孔,他就成为有生命的人。2:8 主上帝在东方开辟伊甸园,把他造的人安置在里面。
2:9 他使土地生长各种美丽的树木,出产好吃的果子。在那园子中间有一棵赐生命的树,也有一棵能使人辨别善恶的树。
2:10 有一条河从伊甸流出,灌溉园子。它流到伊甸外面,分成四条支流。
2:11 第一条叫比逊河,环绕着哈腓拉。
2:12 那地方出产纯金、稀罕的香料,和宝石。
2:13 第二条叫基训河,环绕着古实。
2:14 第三条叫底格里斯河,穿过亚述东部。第四条叫幼发拉底河。
2:15 主上帝把那人安置在伊甸园,叫他耕种,看守园子。
2:16 他命令那人:“园子里任何果树的果子你都可以吃,2:17 只有那棵能使人辨别善恶的树所结的果子你绝对不可吃;你吃了,当天一定死亡。” 2:18 后来,主上帝说:“人单独生活不好,我要为他造一个合适的伴侣来帮助他。”
2:19 于是主上帝用地上的尘土造了各种动物和各类飞鸟,把它们带到那人面前,让他命名;他就给所有的动物取名。
2:20 他给牲畜、飞鸟,和野兽取了名;但是它们当中没有一个适合作他的伴侣,好帮助他。2:21 于是,主上帝使那人沉睡。他睡着的时候,主上帝拿下他的一根肋骨,然后再把肉合起来。
2:22 主上帝用那根肋骨造了一个女人,把她带到那人面前。
2:23 那人说:这终于是我骨中的骨,肉中的肉;我要叫她做“女人”,因为她从“男人”出来。
2:24 因此,男人要离开自己的父母,跟他的妻子结合,两个人成为一体。
2:25 那人跟他的妻子都光着身体,然而他们并不害羞。
第三篇:成都葡萄牙语培训:日常词汇2
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训
日常词汇2
quarenta(num)40
quadragésimo/a(num)第40
cinquenta(num)50
quinquagésimo/a(num)第50
sessenta(num)60
sexagésimo/a(num)第60
setenta(num)70
septuagésimo/a(num)第70
oitenta(num)80
octogésimo/a(num)第80
noventa(num)90
nonagésimo/a(num)第90
cem/cento(num)100
centésimo/a(num)第100
hora(f)小时
menos(a)较少的quarto(m)四分之一
meio/a(a)一半
dia(m)天
noite(f)夜间
meio-dia(m)正午
meia-noite(f)午夜
domingo(m)星期日
segunda-feira(f)星期一
terça-feira(f)星期二
quarta-feira(f)星期三
quinta-feira(f)星期四
sexta-feira(f)星期五
sábado(m)星期六
quanto/a(p)多少
dinheiro(m)钱
pessoa(f)人
quem(p)谁
caneta(f)笔
onde(ad)哪里
ficar(vi)停留,位于
meu/minha(p)我的teu/tua(p)你的seu/sua(p)他的,她的,你的,他们的,她们的,你们的 nosso/nossa(p)我们的vosso/vossa(p)你们的成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训
pai(m)父亲
muito/a(a)许多的(ad)很
nenhum/a(p)没有一个
ninguém(p)没有人
homem(m)男人(复数homens)
perfeito/a(a)完美的ontem(ad)昨天
por(prep)被,为了
combater(vi|vt)战斗
pátria(f)祖国
第四篇:成都葡萄牙语培训学校:葡萄牙语名字1
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训学校
葡萄牙语名字1
EDMUNDO 保护者的繁荣
ÉLDER 倾斜的表面
ELEUTERIO 解放者
ELOI 选择
ELOY 选择
EMERICO 工作能量
EMILIO 对手
ENÉAS 好评
ÉRICO 永远的统治者
ERMENEGILDO 全奉献
ESTÊVÃO皇冠
ESTEVO 皇冠
EUGÊNIO 伟邦
EULÁLIO良好的发言
EUSEBIO 虔诚
EUSTAQUIO 丰硕的成果
EZEQUIEL 上帝会加强
FABIÃO 像法比尤斯
FAUSTINO幸运
FAUSTO 幸运
FELICIANO 幸福还是幸运
FERNÃO 殷切的和平
FERRÃO 殷切的和平
FILIPE 情人马
FLÁVIO 黄色的头发
FLORENCIO 开花
FRANCISCO法国
FRASCUELO 法国
FRASQUITO 法国
FREDERICO和平的统治者
GASPAR珍惜旗手
GERVASIO矛的仆人
GIL山羊皮盾
GLAUCIO蓝灰色
GODOFREDO神的平安
GONÇALO战斗天才,战争精灵
GONÇALVO战斗天才,战争精灵
GRACIANO怡人
GREGORIO警惕;保持警惕
GUALTER统治者的军队
GUGA冥想的工作人员
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训学校
GUILHERME将式头盔
GUSTAVO冥想的工作人员
第五篇:成都葡萄牙语培训学校:葡萄牙语名字5
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训学校
葡萄牙语名字5
女性
AMÉLIA工作
ANA赞成的,恩典
ANDRÉA人;战士
ANDRÉIA人;战士
ANTÍA无价
ANTÓNIA无价
ASSUNÇÃO假设
BÁRBARA国外的;奇怪
BENEDITA幸福
BRANCA白
CANDELÁRIA蜡烛
CARME花园土地
CARMO花园土地
CATARINA纯洁
CATINA纯洁
CECÍLIA盲人
CÉLIA天堂
CHICA法国
CÍNTIA从Kynthos来的女人
CONSTANCIA坚定
DÉBORA蜜蜂
DESIDÉRIA渴望
DIAMANTINA金刚石
DOMITILA驯服
DORES悲伤
DOROTÉIA上帝的礼物
EDITE丰富的战斗
EFIGÊNIA嗯,我发言
ELISABETE神就是我的誓言
EUFÉMIA嗯,我发言
EUGÊNIA伟邦
EULÁLIA良好的口语
FATIMÁ戒酒
FELICIANA幸福还是幸运
FELICIDADE财富;好运
FLÁVIA黄色的头发
FRANCISCA法国
FREDERICA和平的统治者
GABRIELA人类是上帝或神的战士
GERTRUDES矛实力
成都外国语专业学校:成都葡萄牙语培训学校
GLAUCIA蓝灰色
GLÓRIA荣耀
GRAÇA优美
HENRIQUETA家庭统治者
HERMÍNIA军队的人