专题:口译必备短语精
-
口译常用短语
Tourism and tourism industry 中国国家旅游局 China National Tourism Administration 中国国际旅行社 China International Travel Service 旅游管理局tourist administra
-
口译短语
口译短语 迎来送往protocol routine To claim baggage 提取行李 To proceed though the customs 进行海关检查 To recover form the jet lag 倒时差 To adju
-
口译课外短语
中外合资 Sino-foreign joint ventures 外商独资 wholly foreign-funded enterprises 集体企业 collectively-owned enterpreises 民营资本 privately-run businesses 二级
-
高级日语口译短语必备参考(本站推荐)
高级日语口译短语必备参考 ああ言えばこう言う あがきがとれない あぐらをかく あけに染まる あごが落ちる あごが干上(が)る あごで使う あごを出す あごをなでる あごを外
-
《高级口译》词汇短语大全
高级口译笔记——文化交流(Cultural Exchange) 一、词汇 汉字的四声(平声、上声、仄声和去声) the four tones of Chinese characters, namely, the level tone, the rising ton
-
《高级口译》词汇短语大全
大家网翻译资格考试论坛 高级口译笔记——文化交流(Cultural Exchange)一、词汇 汉字的四声(平声、上声、仄声和去声) the four tones of Chinese characters, namely, the leve
-
高级口译词汇短语大全
高级口译笔记——文化交流(Cultural Exchange)一、词汇 汉字的四声(平声、上声、仄声和去声) the four tones of Chinese characters, namely, the level tone, the rising tone
-
中高级口译常用词汇、短语、和高频句型
中高级口译常用词汇、短语、和高频句型 (二) Bryan 社会生活 作者:Bryan 一、高频词汇、短语 平均寿命、平均预期 the average life span/the average life expectancy 寿命
-
日语口译-部分场景常用短语
日语口译实务教程 部分场景常用短语 一、祝贺 1、誕生日 お誕生日おめでとう お誕生日おめでとうございます2、入学 ご入学おめでとう ご入学おめでとうございます3、合格
-
《高级口译》词汇短语大全(5篇材料)
大家网翻译资格考试论坛 高级口译笔记——文化交流(Cultural Exchange)一、词汇 汉字的四声(平声、上声、仄声和去声) the four tones of Chinese characters, namely, the leve
-
英语短语精解
1. take place 发生rina
This story took place 2 years ago.这个故事发生在两年以前。
2. in memory of 纪念
This photo is in memory of my father.这张相片是纪念我父亲 -
生活精典短语
成功企业家的特征: 1具有创见性;2坚持不屈的精神;3耐得住寂寞;4超凡的说服能力;5洞察市场潜在需要;6注重细节完美;7深刻理解人性;8行业专家;9对数字极为敏感;10饱满的激情;11狂热追求
-
Unit1 高口 外事接待口译短语
1.业务电话Business Call 2.打国际长途Placing an Overseas Call 3.在告别晚宴上 At a Farewell Dinner 4.明天上午10:30起飞take off at 10:30 tomorrow morning 5.一路顺风
-
精美的生日祝福短语
生日祝福短语但愿我寄予您的祝福是最新鲜最令你百读不厌的,祝福您生日快乐,开心快活!用我满怀的爱,祝你生日快乐,是你使我的生活有了意义,我对你的情无法用言语表达,想与你共度生命
-
口译材料
词法、句法翻译 一、对等译法 在翻译过程中,我们一般都可以在译文语言中找到同原文中某个单词、词组或成语意义上的对等表达。因此,对等译法是翻译中最常用、最重要的翻译方
-
口译材料
一、2010胡锦涛新年祝词 英文节选 The New Year's bell is about to ring, and 2010 is soon to begin. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and u
-
口译材料
英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有: First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任) Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣 Lord President
-
口译材料
味道清淡:Light 味道浓郁:Heavy 油水重:Heavy oil and water 虾仁鸡尾酒:Shrimp cocktail 油炸花生:Fried peanut 上海蟹: Crab 铁板鱼:Braised fish 烧仔鸡: Braised chick 番茄